![]() Esta obra de Guillermo Fesser, publicada en el año 2022 y que se encuentra en la Biblioteca de Basalt, está basada en la vida real de Marcelo Hernandez, también bajo el nombre de Marcelo en la novela, un inmigrante ecuatoriano, que dedicó su vida al oficio de barman, especializado en servir tragos en un restaurante icónico en la Estación Central de Nueva York. Tiene bastante de una novela biográfica y algo de novela de ficción. Me había imaginado, que la novela trataría, por un lado de los esfuerzos que hace un inmigrante latino al llegar a tierras Americanas con las peripecias que uno suele pasar, y por otro lado de alcanzar a conocer un poco más la vida de los clientes del restaurante, vistos bajo los lentes de Marcelo, el camarero especializado en servir cocteles. Mientras avanzaba con la lectura, me di con la grata sorpresa de encontrar una prosa rica llena de dichos, refranes, proverbios que traen consigo consejos y moralejas -celeste al que le cueste- por ejemplo; también una serie de expresiones del folclore urbano latinoamericano -taita- por ejemplo, o expresiones colombianas como -masca chicle y no hagas bomba–de otro personaje de la novela oriundo de Colombia; pero algo que me hizo gracia, fue encontrar un abanico de palabras que algunos latinos como yo, solemos o solíamos pronunciar erróneamente -Niuyork- es una de ellas o expresiones en paralelo, contrastando la cultura latinoamericana y la cultura Americana -Los horarios se cumplen a rajatabla vs Abrimos cuando llegamos, cerramos cuando partimos. Algo que me sorprendió y que no lo esperaba, fue la adición de un nuevo personaje en la mitad de la novela, que resulta ser un aprendiz y que Marcelo le transmite todo el arte de su oficio, los secretos que ha adquirido durante sus años de barman encargado de los cócteles, y que por ende nos llega a los lectores. Algo que me hizo reír a carcajadas y también por supuesto de alivio fue poder dejar de sentirme un bicho raro, es decir -cuando tengo que decir en los restaurantes del Valle: por favor, poco hielo-, Marcelo nos enseña que a los clientes de New York, Marcelo les sirve los cocteles con hielo hasta el borde del vaso, mientras que a los clientes Europeos no más de tres cubos de hielo, y a los clientes Asiáticos nada de hielo. Es verdad que con cada lectura uno puede transportarse a diferentes escenarios y aprender algo nuevo, para hacernos la vida más amena, en mi caso, ya se que la próxima vez que vaya a un restaurante del Valle, pediré tres cubos de hielo y no me sentiré mal. ![]() Marcelo, by Guillermo Fesser (Madrid, 1960) This work by Guillermo Fesser, published in the year 2022 and found in the Basalt Regional Library, is based on the real life of Marcelo Hernandez, an Ecuadorian immigrant, who dedicated his life to the trade of a bartender, specializing in serving drinks at an iconic restaurant in New York's Central Station. It has quite a bit of a biographical novel and something of a fictional novel. I had imagined that the novel would deal, on the one hand, with the efforts that a Latino immigrant makes when arriving on American lands with the adventures that one usually goes through, and on the other hand, getting to know a little more about American clients seen under Marcelo's glasses. As I progressed with the reading, I was pleasantly surprised to find a rich prose full of sayings, proverbs, that bring with them advice and morals -celestial to whom it costs- for example; also a series of expressions from Latin American urban folklore -taita- for example, or Colombian expressions such as -chew gum and don't make a bomb– of another character from the novel from Colombia; but something that amused me was finding a range of words that some Latinos like me tend or used to mispronounce -Niuyork- is one of them or expressions in parallel, contrasting Latin American culture and American culture -The schedules are strictly adhered to vs We open when we arrive, we close when we leave. Something that surprised me and that I did not expect, was the addition of a new character in the middle of the novel, who turns out to be an apprentice and Marcelo passes on all the art of his trade, the secrets he has acquired during his years of bartender, and therefore reaches us readers. Something that made me laugh out loud and also of course relieved was being able to stop feeling bad, that is -when I have to say in the restaurants of the Valley: -Please, little ice-, Marcelo teaches us that American clients from New York, like the cocktails with ice up to the edge of the glass, while for European clients no more than three ice cubes, and for Asian clients no ice. It is true that with each reading one can be transported to different scenarios and learn something new, to make life more enjoyable. In my case, I know that the next time I will go to a restaurant in the Valley, I will ask for three ice cubes, and I won't feel bad. Blog by Gaby Lagos
0 Comments
Leave a Reply. |
Adult News & reviewsLibrary news, info about upcoming events, reviews of books and films, and a look at the topics that affect us as a library. Archives
May 2023
|